Serviço de revisão

Este serviço está disponível como um serviço ad hoc, ou como um extra opcional em qualquer projeto de tradução.
Nossos experientes revisores preparam documentos usando a função "track changes" do Microsoft Word. Esta função permite mover-se facilmente entre as mudanças, e aceitar qualquer ou todas as modificações propostas pelo revisor. Correções, sugestões e comentários são mostrados nas margens, e são facilmente integrados ao seu documento.
Durante o processo de revisão, especial atenção será dada a erros ortográficos e gramaticais, consistência de estilo, formatação e precisão de termos técnicos - com constante referência ao documento original.
Observe que se o revisor necessitar traduzir o documento a partir do zero devido a um texto particularmente mal traduzido, nós nos reservamos o direito de aplicar as nossas taxas de tradução a esse projeto.
Testimoniais
“
I am the creator and host of a radio show entailed The J-Pop Exchange which airs on WVCR 88.3 FM in the US. I have been using Translation Central for nearly all my Translation needs (and would use them for all my needs if I could). I keep coming back to them because of the very high quality translations that I receive along with their professional and efficient service. I believe that I owe a significant portion of my success to Translation Central's efforts in breaking down language barriers. Thanks to their translation expertise, many well respected Japanese composers and artists (Michiru Oshima, Yusaku Kiyama, Shinji Miyazaki, Kokia, Kenji Kawai, Kazunori Maruyama, and more) all consented to exclusive interviews with me for my radio program. Thank you so much! I hope the level of quality and service from Translation Central never change!
Sean Robbins, Loudonville, Nueva York - USA












